วันอาทิตย์ที่ 21 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2553

อากาศวิปริต...น้ำท่วมทะเลทรายซาอุฯ..ผู้เสียชีวิตนับร้อย..

อากาศวิปริต...น้ำท่วมทะเลทรายซาอุฯ..ผู้เสียชีวิตนับร้อย..


...

อากาศแปรปรวน

ป่วนโลก

น้ำท่วมทะเลทราย

คนตายนับร้อย

...

http://www.youtube.com/user/Shanavas80

เมื่อวันที่ 25 พย.นี้ ที่เจดดะห์เมืองทะเลทรายชายฝั่งตะวันตกของซาอุดิอารเบียอ้อมล้อมด้วยทะเล ทรายเกิดพายุฝนตกและมีอุทกภัยน้ำท่วมเฉียบพลัน...

แปลข่าวญี่ปุ่นจากเอ็นเอสเคออนไลน์ รายงานเมื่อบ่าย14:09น. อาทิตย์29 พฤศจิกายนนี้ ล่าสุดเหตุอุบัติภัยน้ำท่วมฉับพลันในเขตทะเลทรายที่ซาอุฯมีผู้เสียชีวิตล่า สุด 106 รายแล้ว..

เมืองเจดดะห์เป็นเมืองที่อยู่ติดกับนครเมกกะเชื่อมต่อกัน โดยทางหลวงสายหลักซึ่งได้รับอุทกภัยในครั้งนี้..

ในภาพเห็นรถยนต์นั่ง รถบัสและรถบรรทุกติดอยู่บนท้องถนนซึ่งข่าวท้องถิ่นรายงานว่าเกิดฝนตกอย่าง หนักและต่อเนื่อง จากนั้นก็เกิดสภาพน้ำและทรายล้นทะลักทั่วท้องถนนและที่อยู่อาศัยในชั่วพริบ ตาเดียว...

ล่าสุดมีรายงานว่าพบผู้เสียชีวิตแล้วไม่น้อยกว่า 106 รายมีผู้ประสพภัยไร้ที่อยู่อาศัยกว่า 1,200 ราย..

อนึ่งในช่วงนี้ยังมีพิธีทางศาสนาอิสลามของชาวมุสลิมทั่ว โลกที่นครเมกกะ ภาวะน้ำท่วมครั้งนี้ได้ส่งผลต่อการเดินทางของผู้แสวงบุญอย่างหลีกเลี่ยงไม่ ได้ ปัจจุบันทางการซาอุฯได้เร่งซ่อมแซมถนนและเฮลิคอปเตอร์ไปตามเมืองต่างๆเพื่อ ช่วยเหลือผู้ประสบภัย ..

11月29日 12時9分

乾燥した砂漠地帯が広がるサウジアラビアで起きた洪水は、死者がさらに増えて、少なくとも106人に達したほ か、イスラム教の聖地メッカへの巡礼者の移動にも大きな影響が出ています。

サウジアラビア西部の都市、ジッダでは、25日に降り続いた大雨で市内の各地で洪水が発生し、住宅や車が流されたほ か、幹線道路にかかる橋も崩落しました。地元の当局者によりますと、洪水による死者はさらに増えて106人となり、救援チームがヘリコプターで上空から行 方不明者の捜索を続けています。また、地元メディアによりますと、洪水で少なくとも1200世帯が家を失ったということで、地元当局が被災者への救援物資 の配布を始めたということです。乾燥した砂漠地帯が広がるサウジアラビアは年間を通して雨はほとんど降りませんが、今回は短時間のうちに激しい雨が降り続 き、砂を含んだ雨水が道路や集落に一気に流れ込み被害を拡大させました。サウジアラビアは現在世界中のイスラム教徒が訪れる年に一度の宗教行事「メッカ巡 礼」の真っ最中ですが、ジッダとメッカを結ぶ幹線道路が冠水して、多くの車が立往生するなど巡礼者の移動にも大きな影響が出ており、サウジアラビア政府で は寸断された道路の復旧工事を続けています。



http://www.oknation.net/blog/jomo/2009/11/29/entry-1

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น

อารายเหรอ